FOG (2) szó jelentése

Magyar nyelv (1862) szótárunk szerint FOG (2) szó jelentése, értelmezése:

rendesen a jelen időben: fogok, fogsz, fog, fogunk, fogtok, fognak, segédige gyanánt szolgál az öszvetett jövő időnek kifejezésére, mely esetben az alapige határtalan módba tétetik, pl. irni fogok, irni fogsz, irni fog stb. Ezen alak eredetileg a kezdő jövőt jelenti, s némileg különbözik az and end végzetü, egyszerü jövőtől, mely inkább folytonos jövőt jelent, s ezzel a régiek feltételes mondatokban éltek; a fog ige jelentése pedig itt is szószerént annyi mint: valamihez fog, kezével megfogja, kezét rá teszi valaminek cselekvésére, vagyis, kezd valamit tenni (minthogy kezd is kéz-től származik); németül: im Begriffe sein. Ezen szó értelmére némi világot deríthet annak a müncheni codexben eléforduló, különös használata is: De tü látvátok; ingyen penitentziát sem fogtatok, hogy osztán hinnétek neki. (Vos autem videntes nec poenitentiam habuistis) mi szerént itt habet értelemmel bír. Irni fog tehát annyit is tenne, mint lesz neki mit irni (habebit scribere, habebit scribendum). Régi iratokban, sőt a székelyeknél ma is am. kezd. "Ordítani foga." "Ivőlteni foga." "Halászni foga", mindenütt e helyett: kezde. Pesti Gábor meséji. "Örűlni foga rajta." "Fogák keresni." Debreceni Legendáskönyv. "Azért foga tudakozni." "Nagyon foga ivőteni." Katalin verses legendája. Mai korból: Mit fogsz beszélni? Kriza J. szerént a székelyeknél am. mit kezdesz beszélni? vagy mit beszélsz. Azonban mar jókor kezdett használtatni 'jövő' értelmében is. "Az úr Isten meghozván ő Felségét mostani útjárul, nem fogja késlelni országunk gyüléssét is." "Igértük vala pedig arra is magunkat, hogy ha mit újabbat értenénk ez dologban, tudósítani fogjuk kegyelmeteket." Még a jövő multban is. "Az nemes Kamara tött volt is valami limitatiót, hova mennyit praestáljanak a nemes vármegyék, de kevés effectusa fogott még eddig lönni." Gróf Eszterházy Miklós nádor levelei 1634. és 1636., 1638. évekből. (Tehát még Pereszlényi előtt, kire Révay hivatkozik). (Magyar Történelmi tár. VIII. kötet). Ugyanezen korból: "Szinte már midőn deditióra fogtanak volna, kevés idők alatt menni a svécek." Petrityvity Horváth Kozma önéletirása 1634-1660 (Történelmi kalászok Thaly Kálmántól). V. ö. IGEIDŐ és JÖVŐ.

Betűelemzés "FOG (2)" szövegre

Morzé jelekkel leírva (csak ékezet nélküli betűkkel): ..-. --- --.

A szó 3 betűs karakterrel van leírva, ebből 1 magánhangzó (33.3%). Ez 4.95 százalékkal kevesebb mint az átlagos magyar szó esetében. Vizsgált szövegnek összesen 0 karaktere van ami nem írható le angol ábécével (átlagnál 1.1 karakterrel kevesebb). Hátrafelé leírva: )2( GOF.

Keresés az interneten "FOG (2)" kulcsszóra:

> Képek keresése
> BING kereső
> Google kereső
> Video keresés
> Fordítás: FOG (2) Angolra
*Eredmények új ablakban fognak megjelenni

Menü

Hirdetés

Statisztika